آموزش زبان انگلیسی

آموزش زبان انگلیسی ,آموزش گرامر انگلیسی , مکالمه انگلیسی, اصطلاح , لغت , تست , سرگرمی , ضرب المثل, شعر , داستان , نکته ها ی مهم , و اخبار جالب..

آموزش زبان انگلیسی

آموزش زبان انگلیسی ,آموزش گرامر انگلیسی , مکالمه انگلیسی, اصطلاح , لغت , تست , سرگرمی , ضرب المثل, شعر , داستان , نکته ها ی مهم , و اخبار جالب..

Below Vs Under Vs Underneath

 

 

First of all, to make the difference between 'under' and 'below'. Both of these words can mean 'in a lower position than', so there's a sense in which they mean the same thing. But we use them sometimes in different circumstances, for example, if you're talking about something being covered by something, we use 'under'. So, 'I hid the key under a rock'. Or, 'officials said there was nothing under President Bush's jacket'.

You use 'below' when you're talking about something that's not physically immediately under, or not necessarily immediately under. So you say, 'below the surface of the water'. That might be anywhere below the surface of the water, not necessarily just touching it. Or, 'twenty miles below the earth's surface', definitely not immediately under it. And, by extension, we say things like, 'below the poverty line'.

We also use 'under' when we're talking about 'younger than' or 'less than'. So, 'under a dozen times', 'under the age of ten'. Whereas we use 'below', if we're visualising a kind of vertical scale. So, 'below sea level', 'below average', 'an IQ below 80', 'radio waves below 22 kHz'.

There are a number of fixed expressions, so, for example, a lot of expressions about what's happening while something else is going on, or because of certain conditions, or controlled by something or someone. So we say, 'under construction', 'under fire', 'under attack', 'under arrest', 'under these conditions', 'under scrutiny', 'under pressure', 'under the Ceausescu regime'. All of those form a kind of a family.

So what about 'beneath'? Well, 'beneath' is basically more literal, or formal, and we use it in many of the same senses. But there are lots of fixed phrases, and so what you want to do is just read a lot and note when one is used and when the other is used. I hope those will give you some general guide lines, and that you'll enjoy keeping learning about these  

  three fascinating words. 

 

 

نظرات 4 + ارسال نظر
رضا چهارشنبه 4 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 11:35 ب.ظ

سلام امکانش هست ایمیلتونو داشته باشم تا باهاتون در ارتباط باشم واسه آموزشه
مرسی از خودتون و وبلاگتون

دانشجویان آموزش زبان انگلیسی سه‌شنبه 11 بهمن‌ماه سال 1390 ساعت 10:22 ق.ظ http://www.ttc-students90.blogfa.com/

you have a very nice weblog.
we have one too.
we are English teaching students and we are interested to link your weblog on our web .
plz add our weblog on yours and inform us to link yours on our weblog.
thank u

غلام عاشوری سه‌شنبه 2 اسفند‌ماه سال 1390 ساعت 08:46 ق.ظ

پروین عزیز :سایت ات حرف نداره تازگی پیدایش کرده ام دوران بازنشستگی فرهنگی ام را حسابی با این سایت مشغول به یادگیری زبان هستم امیدوارم ازراهنمائی پر ثمر تو بی نصیب نباشم

somebody پنج‌شنبه 14 دی‌ماه سال 1391 ساعت 02:22 ق.ظ

how many times should i show up to add things which can be important for students who learn english????but here is the thing...under water...thanks

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد